"Waarom gedraag jij je zoo slecht?" zeide St. Clare,

die ondanks zichzelven om het voorkomen van het kind lachen moest. (...)

"Och ja, mijnheer! de oude juffrouw zei dat ook altijd.

Zij sloeg mij veel harder, en trok mij bij 't haar,

en bonsde mij met het hoofd tegen de deur;

maar het heeft niet geholpen.

Ik geloof, al had zij mij alle haren een voor een uit het hoofd getrokken,

dat het toch niet zou geholpen hebben;

ik ben zoo ondeugend; och, ik ben niets anders dan een negerin."

 

van Harriet Beecher Stowe

De negerhut

vertaald door H.J. van der Munnik

Uitgeverij J.M. Bredee Rotterdam, 1925

ALLES HEEFT EEN GESCHIEDENIS

EVERYTHING HAS A HISTORY

WAAR WE OOK AAN DENKEN, ALLES IS ER MET EEN REDEN. EN HET MAAKT NIET UIT OF WE HET NOU LEUK VINDEN OF NIET
WE KRIJGEN ALTIJD ERVARINGEN, FIJN OF MINDER FIJN, HET ZIJN VOORBEELDEN WAARMEE WE ALLEMAAL OPGROEIEN.

Natuurlijk kunnen we dan denken aan de tweede wereld oorlog, maar ook nog ver daar voor. Een tijd die de oudere mens zich misschien nog kan herinneren. Het was toen ook al zo. Ik haal dan graag een tekst hierbij aan die ik kortgeleden vond in het Meermanno museum van Den Haag.

WHAT WE ALSO THINK OF, EVERYTHING HAS COME WITH A REASON, AND IT DOES NOT MATTER IF WE LIKE OR DON'T LIKE
WE GET ALWAYS EXPERIENCES, FINE AND LESS FINE, IT'S EXAMPLES WITH WHICH WE ARE ALL GROWN UP.

 

Of course we can think of the second world war, but also far before that. A time that the older person may still remember. It was already like that then. I would like to quote a text that I recently found in the Meermanno museum in The Hague.

ACHTERGRONDEN

HISTORY

MEERMANNO MUSEUM

 

https://www.meermanno.nl/

Hier is momenteel een tentoonstelling over  `Foute boeken`. Maar wat is dan eigenlijk goed en fout moeten de tentoonstellingmakers van het museum  zich bedacht hebben. Of ze hier zelf goed uitgekomen zijn weet ik dus niet.

Wel kwam ik er een tekst tegen uit 1925 die ik schokkend vond om te lezen. 

 

https://www.meermanno.nl/

Here is currently an exhibition about `wrong books`. But what is actually right and wrong is that the museum's exhibitors must have changed their minds. I don't know if they have worked out here themselves.

I did come across a text from 1925 that I found shocking to read.

zie de maan schijnt door de bomen
makkers, staakt uw wild geraas
het heerlijk avondje is gekomen
het avondje van sint Nicolaas
vol verwachting klopt ons hart
wie de koek krijgt en wei de gard
vol verwachting klopt ons hart
wie de koek krijg wie de gard!

 

oh, wat pret zal zijn te spelen,
met die bonte harlekijn
eerlijk zullen we alles delen
suikergoed en marsepein
maar o wee, wat bitteer smart,
kregen wij voor koek een gard
maar o wee, wat bittere smart,
kregen wij voor koek een gard

see the moon shining through the trees
companions, stop your wild roar
the wonderful evening has come
the night of saint Nicholas
our hearts are full of expectation
who gets the cake and whey the gard
our hearts are full of expectation
who gets the cake who the gard!

 

ohI, what will be fun to play,
with that colorful harlequin
honestly we will share everything
candy and marzipan
but oh dear, how bitter,
we were given a gard for cake
but oh woe, what bitter sorrow,
we got a gard for cake

Zoals ieder mens op aarde groeien wij op met voorbeelden die ons gegeven worden. In eerste instantie zijn wij gewend aan te nemen dat alles goed is en doen wij dat niet dan noemt de omgeving dat gestoord. "Ieder deelt een ieder in in een hokje" om nogmaals de bijzondere tekst van mijn collega Ruud Hollander aan te halen. Ruud Hollander heeft net als ik op de Vredeman de Vries gezeten en is daar afgestudeerd. Hij is een veelzijdig beeldend kunstenaar uit Friesland en schreef songteksten voor o.a. Willem Nijhold. Ik haalde een tekst van Ruud nog aan in de eindexamen catalogus van mijn eigen afstuderen aan de AKI te Enschede.  Ik liet mezelf fotograferen met een extra zelfgemaakt houten hokje in de vorm van een extra frame en waarbij ik dus dacht aan de tekst van Ruud. "Je bent dit of dat, maar nooit een gokje, nooit bijna iets en nooit er tussenin" Het was toen al een vaststaand gegeven voor mij, je zult altijd ergens door andere mensen ingedeeld worden en daar is geen speld tussen te krijgen.

Like every person on earth, we grow up with examples that are given to us. In the first instance, we are used to assuming that everything is good and if we do not, the environment calls it disturbed. "Everyone divides everyone in a box" to again quote the special text of my colleague Ruud Hollander. Ruud Hollander has attended Vredeman de Vries, just like me, and graduated there. He is a versatile visual artist from Friesland and wrote lyrics for Willem Nijhold, among others. I quoted a text from Ruud in the final exam catalog of my own graduation at the AKI in Enschede. I had myself photographed with an extra self-made wooden box, so I thought of Ruud's text. "You are this or that, but never a guess, never almost anything and never in between" It was already a certain fact for me then, you will always be classified by other people and there is no pin between them.

Mensen oordelen en veroordelen dus altijd en hoewel ik mezelf hier geenszins schuldig aan wens te maken, doe ik dat ook, deden mijn ouders dat ook, evenals mijn grootouders, overgrootouders of over over grootouders. We delen in omdat we als mens blijkbaar niet anders kunnen.

 

So people always judge and condemn and although I do not want to be guilty of anything about this, I do that too, so did my parents, as did my grandparents, great-grandparents or about grandparents. We classify because we as human beings apparently cannot do otherwise

vrije wil in je eigen ziel

FREE `WILL` IN OWN SOUL

TOCH BESCHIKT IEDER MENS OVER EEN VRIJE WIL OM HIERMEE JE EIGEN ZIEL EEN RICHTING UIT TE LATEN GAAN. HOE ERBARMELIJK JE SITUATIE OOK ZAL ZIJN EN LIJKT MISSCHIEN ALLES TEGEN JE TE KEREN. 

HOWEVER, EVERY MAN HAS A FREE WILL TO MAKE YOUR OWN SOUL GO OUT IN A DIRECTION. HOW SELLING YOUR SITUATION WILL ALSO BE AND MAY APPEAR EVERYTHING AGAINST YOU.

EEN SCHOKKENDE TEKST

A SHOCKING TEXT

"Why do you behave so badly?" said St. Clare,

who, despite himself, had to laugh at the appearance of the child. (...)

"Oh yes, sir! The old lady always said that too.

She hit me much harder, and pulled me by the hair,

and pounded my head against the door;

but it didn't help.

I believe, even though she had pulled my hair out of my head one by one,

that it would not have helped;

I am so naughty; oh, i'm nothing but a negress. "

 

from Harriet Beecher Stowe

The Negro hut

translated by H.J. van der Munnik

Publisher J.M. Bredee Rotterdam, 1925

Neger

Neger met zijn zwarte snuit,
ziet er wel schrikwekkend uit.
Maar het is toch een beste vent,
als je hem maar een beetje kent

Nigger

Nigger with his black muzzle,
looks shocking.
But he's still a good guy,
if you only know him a little

De Neger

De neger, wiens geboortland, Afrika is, behoort tot een afzondrlijk menschenras.
zijn voorhoofd ligt achterover, zijn neus is stomp,
zijn wangbeenderen steken vooruit, zijn breede, ronde lippen verbergen twee rijen sneeuwwitte tanden.
De neger is sterk en krachtig en daarom tot zwaren arbeid geschikt, maar hij is uiterst lui.
In de wildernis leeft hij als een kind. Eten en drinken, dansen en springen, gaan bij hem boven alles.
Zijn hutten zijn van aarde gebouwd en met boombladeren gedekt; de weinige lappen, die hem tot bekleeding dienen,
zijn van een katoenen stof gemaakt. Met de arme negers is langen tijd een afschuwelijken menschenhandel gedreven,
die, helaas, tot op heden nog niet geheel heeft opgehouden.

 

De Orang-Oetang.

De orang oetang of Aziatische boschmensch, zoals hij ook vaak genoemd wordt, is een der grootste apensoorten ter wereld.
Zijn lichaam is met lange roodbruine haren bedekt; zijn gelaat daarentegen is kaal, slechts de wangen zijn door een baard omgeven.
De ornag-Oetang leeft in de vlakke moerascachtige bosranden van enkele eilanden in Azie, waar hij eenige meters....

The Negro

The Negro, whose native country is Africa, causes a separate race of people.
his forehead is reclined, his nose is blunt,
his cheekbones protrude, his broad, round lips conceal two rows of snow-white teeth.
The Negro is strong and powerful and therefore suitable for heavy labor, but he is extremely lazy.
In the wilderness he lives like a child. Eating and drinking, dancing and jumping are more important than him.
His bones are made of earth and covered with tree leaves; the few patches, which serve as clothing for clothing,
are made of a cotton fabric. A horrible human trafficking has been conducted with the poor Negroes for a long time,
which, unfortunately, has not completely ceased to date.

 

The Orangutan.

The orangutan of Asian boschmensch, as it is often called, is one of the largest monkey species in the world.
His body is covered with long reddish-brown hairs; his face removed is bald, only the cheeks are surrounded by a beard.
The Orangutan lives in the flat marsh-like forest edges of a few islands in Asia, where it is only a few meters away ....

Iets dat ik nooit goed heb kunnen begrijpen.

 

Waarom de Amsterdamse onderwijzer Jan Schenkman (het bleek mij later uit puur zakelijk oogpunt) het verhaaltje van Sinterklaas wist te verkopen.

 

Een zogenaamde goedheiligman die met zwarte slaafjes, zeer onvoorstelbaar dus uit Spanje naar Nederland toe kwam. Was het dan werkelijk zijn zeer gestoorde gedachte dat hij hiermee de Nederlandse kinderen `onderwijs` kon geven?

 

Wie de situatie van die tijd in de realiteit van zijn tijd wil zien, kan concluderen dat juist Spanje het land was waar Nederland veelal mee in oorlog stond (denk maar aan de overwinning van Piet Hein van de Spaanse Zilvervloot of aan onze Nederlandse prins Willem van Oranje die in Delft door de Spanjaarden werd vermoord)

 

En kijk je dan nog verder dan komt die zogenaamde goedheiligman, die dus helemaal niet uit Spanje kwam dan mag je ook concluderen dat er toen nog volop slavernij in Nederland en Spanje bestond.

Er bestonden dus werkelijk slaven in Spanje en die slaven moesten Spanje in alles gehoorzamen. Dit waren bijvoorbeeld de Filippijnen.

 

Wordt het niet eens tijd om dit hele onzinverhaaltje voorgoed van de kaart te vegen en er eens een nieuwe feestdag voor te bedenken? Of zijn we zo gehecht aan onze ouders of voorouders die het dus ook geen van allen door hadden?

 

Het is dus onbegrijpelijk voor mij dat er nog steeds vele Nederlanders bestaan die absoluut niet af willen stappen van dit zogenaamde leuke traditieverhaaltje.  Ik vind het echt heel erg dat heel veel volwassenen per definitie  hier heel erg veel waarde aan hechten.

SOMETHING THAT I CANNOT GET UNDERSTANDING.


Why the Amsterdam teacher Jan Schenkman (it turned out to be from a purely business point of view) was able to sell the story of Sinterklaas.

 

A so-called good holy man who came to the Netherlands from Spain with black slaves, very unimaginable. Was it really his very disturbed idea that he could give the Dutch children 'education'?

 

Whoever wants to see the situation of that time in the reality of his time, can conclude that Spain was the country with which the Netherlands was often at war (think of the victory of Piet Hein of the Spanish Silver Fleet or of our Dutch prince Willem van Orange who was murdered in Delft by the Spaniards)

 

And if you look even further than that so-called good saintly man, who did not come from Spain at all, you can also conclude that there was still plenty of slavery in the Netherlands and Spain at the time.

So there really were slaves in Spain and those slaves had to obey Spain in everything. These were, for example, the Philippines.

 

Isn't it time to wipe this whole nonsense story off the map and think of a new holiday for it? Or are we so attached to our parents or ancestors who, therefore, none of them understood?

 

It is therefore incomprehensible to me that there are still many Dutch people who absolutely do not want to abandon this so-called fun tradition story. I really think it is very sad that many adults, by definition, attach great importance to this.